AEG X65163WV10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Exaustores AEG X65163WV10. AEG X65163WV10 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 126
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
X68163BV1
X68163WV1
X65163WV1
X68163MV10
X65163MV10
X68163BV10
X68163WV10
EN USER MANUAL 2
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6
FR MANUEL D’UTILISATION 10
NL GEBRUIKSAANWIJZING 14
ES MANUAL DE USO 18
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO. 22
IT LIBRETTO DI USO 26
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 30
NO BRUKSVEILEDNING 34
FI KÄYTTÖOHJEET 38
DA BRUGSVEJLEDNING 42
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
46
ET KASUTUSJUHEND 50
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 54
LT NAUDOTOJO VADOVAS 58
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 62
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 66
CS NÁVOD K POUŽITÍ 70
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 74
RO MANUAL DE FOLOSIRE 78
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 82
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 86
SL NAVODILO ZA UPORABO 90
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 94
TR KULLANIM KITAPÇIĞI 98
BG
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
102
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 106
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 110
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 114
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 118
125 AR
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 125 126

Resumo do Conteúdo

Página 1

X68163BV1X68163WV1X65163WV1X68163MV10 X65163MV10X68163BV10 X68163WV10EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6FR MANUEL D’UTILISATION 10NL GEBRUIKSAA

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.aeg.com10POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables

Página 3 - 2. USE

www.aeg.com100Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıt

Página 4 - 4. MAINTENANCE

101TÜRKÇE5. KONTROLLERDavlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahtar

Página 5 - 6. LIGHTING

www.aeg.com102ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр

Página 6 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

103БЪЛГАРСКИ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални н

Página 7 - 3. BEFESTIGUNG

104www.aeg.com 4.2 Немиещ се филтър с активен въглен: Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависимост

Página 8 - 4. WARTUNG

105БЪЛГАРСКИ5. УПРАВЛЕНИЯАспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиранескоростта на аспириране и ревключвател на осветлението на го

Página 9 - 6. BELEUCHTUNG

www.aeg.com106ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны

Página 10 - SERVICE APRÈS-VENTE

107ҚАЗАҚ1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын са

Página 11 - 3. INSTALLATION

www.aeg.com108Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 45cm, ал газ немесе біріктірілген плита

Página 12 - 4. ENTRETIEN

109ҚАЗАҚ5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІСуыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаныңүстіне жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқанымен жаб

Página 13 - 6. ÉCLAIRAGE

11FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute res

Página 14 - KLANTENSERVICE

www.aeg.com110ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер

Página 15 - 3. HET INSTALLEREN

111МАКЕДОНСКИ1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност

Página 16 - 4. ONDERHOUD

www.aeg.com112Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 45cm за електр

Página 17 - 6. VERLICHTING

113МАКЕДОНСКИ5. КОНТРОЛИАспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од

Página 18 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com114PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s

Página 19 - 3. INSTALACIÓN

115SHQIP1. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi

Página 20 - 4. MANTENIMIENTO

www.aeg.com116Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë

Página 21 - 6. ILUMINACIÓN

117SHQIP5. KOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel omandimi me kontroll të shpejtësisë sëthithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçi

Página 22 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.aeg.com118ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за

Página 23 - 3. INSTALAÇÃO

119СРПСКИ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуа

Página 24 - 4. MANUTENÇÃO

www.aeg.com12La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de

Página 25 - 6. ILUMINAÇÃO

www.aeg.com120Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 45 цм када се ради о елек

Página 26 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

121СРПСКИ5. КОМАНДЕКухињска напа је опремљена командном таблом Која подешава брзину усисавања контролише укључивање светала из БИ ако осветлила површи

Página 27 - ITALIANO

www.aeg.com1225.έ΍έίϷ΍ρϔηѧѧѧѧѧϟ΍ ΔϋέγѧѧѧѧѧΑ ϡϛΣΗѧѧѧѧѧϠϟ ΢ϳΗΎѧѧѧѧѧϔϣ ΔѧѧѧѧѧΣϭϠΑ ίѧѧѧѧѧϬΟϣ ϕ΍έηѧѧѧѧѧϟ΍΍ϭˬΦΑѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧρϟ΍ ϑέ Γ˯Ύѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧοϻ ΓέΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧ

Página 28

123ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ ϥ·ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ΍ ϡγѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ˷Ωѧѧѧѧѧόϣϟ΍ ίΎѧѧ

Página 29 - 6. ILLUMINAZIONE

www.aeg.com1241.Δϣϼγϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍έϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍ϭѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ΍ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϥϳϟ΅γ

Página 30 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

125ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR Ξ΋ΎΗϧϟ΍ ϝοϓ΃ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟΕΎΟΗϧϣ ϥϣ ΞΗϧϣϟ΍ ΍Ϋϫ ϡϛ΋΍έη ϰϠϋ ϡϛϟ˱΍έϛηAEG .ˬΕ΍ϭϧγ ΓΩόϟ˱ΎϘ΋Ύϓ˱΍˯΍Ω΃ ϡϛΣϧϣϳϟ ΞΗϧϣϟ΍ ΍Ϋϫ Ύϧϣϣλ ΩϘϟέγϳϭ ΔϟϭϬγ έΛϛ

Página 31 - 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF

www.aeg.com/shopLIB0095237B Ed. 06/14

Página 32 - 4. UNDERHÅLL

13FRANÇAIS5. COMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande devitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan d

Página 33 - 6. BELYSNING

www.aeg.com14VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren

Página 34 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

15NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sch

Página 35 - 3. INSTALLASJON

www.aeg.com16De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 45cm liggen, in geval van e

Página 36 - 4. VEDLIKEHOLD

17NEDERLANDS5. BEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor

Página 37

www.aeg.com18PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m

Página 38 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

19ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada respo

Página 39 - 3. ASENNUS

www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Página 40 - 4. HUOLTO

www.aeg.com20La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el caso de cocinas el

Página 41 - 6. VALAISTUS

21ESPAÑOL5. MANDOSLa campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la i

Página 42 - PLEJE OG SERVICE

www.aeg.com22PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,

Página 43 - 3. INSTALLERING

23PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabili

Página 44 - 4. VEDLIGEHOLDELSE

www.aeg.com24A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 45cm

Página 45 - 5. BETJENING

25PORTUGUÊS5. COMANDOSO exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de ilum

Página 46 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

www.aeg.com26PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe

Página 47 - 3. УСТАНОВКА

27ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni res

Página 48

www.aeg.com28La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina dev

Página 49 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

29ITALIANO5. COMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità diaspirazione ed un controllo di accenzione della luce p

Página 50 - KLIENDITEENINDUS

3ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual

Página 51 - 3. PAIGALDAMINE

www.aeg.com30FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m

Página 52 - 4. HOOLDUS

31SVENSKA 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF-TER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för ev

Página 53 - 6. VALGUSTUS

www.aeg.com32Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 45cm om det är frågan om en elektrisk spis o

Página 54 - APLINKOSAUGA

33SVENSKA5. KOMMANDONFläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.Använd en högre h

Página 55 - 3. IERĪKOŠANA

www.aeg.com34FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in

Página 56 - 4. APKOPE

35NORSK 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for even

Página 57 - 6. APGAISMOJUMS

www.aeg.com36Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 45cm når det gjelder elektriske kokep

Página 58 - APLINKOS APSAUGA

37NORSK5. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryterfor å kontrollere kokeområdets lys.Bruk største hast

Página 59 - 3. ĮRENGIMAS

www.aeg.com38TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te

Página 60 - 4. PRIEŽIŪRA

39SUOMI 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä ai

Página 61 - 6. APŠVIETIMAS

www.aeg.com4 4.2 NON-washable activated charcoal filter - The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on

Página 62 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

www.aeg.com40Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 45cm sähköliesien osalta ja 5

Página 63 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

41SUOMI5. OHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. Käytä m

Página 64 - 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ

www.aeg.com42FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år

Página 65 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

43DANSK 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar

Página 66 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

www.aeg.com44Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 45cm ved elektriske k

Página 67 - 3. FELSZERELÉS

45DANSK5. BETJENINGEmhætten er udstyret med et tjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.Benyt den

Página 68 - 4. KARBANTARTÁS

www.aeg.com46ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,

Página 69 - 6. VILÁGÍTÁS

47PYCCĸИЙ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли

Página 70 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

www.aeg.com48Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 45cm – для электрических плит, и

Página 71 - 3. INSTALACE

49PYCCĸИЙ5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей пов

Página 72 - 4. ÚDRŽBA

5ENGLISH5. CONTROLSThe hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection controland a light switch to control cooking area lights. U

Página 73 - 6. OSVĚTLENÍ

www.aeg.com50Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama

Página 74 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

51EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega

Página 75 - 3. MONTÁŽ

www.aeg.com52 4.2 MITTEPESTAV aktiivsöefilterSöefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapärase

Página 76

53EESTI5. JUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suu

Página 77 - 6. OSVETLENIE

www.aeg.com54Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas

Página 78 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

55LATVIEŠU1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējam

Página 79 - 3. INSTALAREA

www.aeg.com56Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 45cm elektris

Página 80 - 4. ÎNTREŢINERE

57LATVIEŠU5. VADĪBAS ELEMENTIizmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru.Izmantot augstāku ātrumu

Página 81 - 6. ILUMINAT

www.aeg.com58Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno

Página 82 - OBSŁUGA KLIENTA

59LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant

Página 83

www.aeg.com6FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s

Página 84 - 4. KONSERWACJA

60www.aeg.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 45cm, o j

Página 85 - 6. OŚWIETLENIE

61LIETUVIŠKAI5. VALDYMASGaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.V

Página 86 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

www.aeg.com62Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які до

Página 87 - 3. POSTAVLJANJE

63УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

Página 88 - 4. ODRŽAVANJE

www.aeg.com64Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 45cm, у випадку електричних плит, та 50cm, у випадку г

Página 89 - 6. RASVJETA

65УКРАЇНСЬКА5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВитяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної повер

Página 90 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

www.aeg.com66Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely

Página 91 - 3. INŠTALACIJA

67MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából sz

Página 92 - 4. VZDRŽEVANJE

www.aeg.com68A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 45cm elektromos főzőlap,

Página 93 - 6. OSVETLJAVA

69MAGYAR5. KEZELŐSZERVEKAz elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.Amikor a konyhában

Página 94 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

7DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E

Página 95 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

www.aeg.com70Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technol

Página 96 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

71ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly

Página 97 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

www.aeg.com72 4.2 NEUMYVATELNÝ filtr s aktivními uhlíkySaturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchyně a p

Página 98 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

73ČEŠTINA5. PŘÍKAZYOdsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy.V případě velmi intenzivn

Página 99 - 3. KURULUM

www.aeg.com74DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v

Página 100 - 4. BAKIM

75SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespô

Página 101 - 6. IŞIKLANDIRMA

www.aeg.com76Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie b

Página 102 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

77SLOVENČINA5. OVLÁDAČEOdsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varn

Página 103 - 1. ИНСТРУКЦИИ ЗА

www.aeg.com78PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru

Página 104 - 4. ПОДДРЪЖКА

79ROMÂNĂ1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice re

Página 105 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

www.aeg.com8 4.2 Der NICHT waschbare Aktivkohle-filter - Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt

Página 106 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.aeg.com80Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de

Página 107 - 3. ОРНАТУ

81ROMÂNĂ5. COMENZIHota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru il

Página 108 - 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

www.aeg.com82Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy

Página 109 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

83POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniej

Página 110 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

www.aeg.com84Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powi

Página 111 - 3. МОНТАЖА

85POLSKI5. STEROWANIEOkap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni robocz

Página 112 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

www.aeg.com86ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,

Página 113 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

87HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne n

Página 114 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA

www.aeg.com88Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 45cmkada se r

Página 115 - 3. MONTIMI

89HRVATSKI5. NAREDBINapa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenjasvjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.Upotreblj

Página 116 - 4. MIRËMBAJTJA

9DEUTSCH5. BEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwin

Página 117 - 6. NDRIÇIMI

www.aeg.com90ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn

Página 118 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

91SLOVENŠČINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

Página 119 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

www.aeg.com92Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 45c

Página 120 - 4. ОДРЖАВАЊЕ

93SLOVENŠČINA5. UPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetlje

Página 121 - 6. РАСВЕТА

www.aeg.com94ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρ

Página 122 - 6. ΓέΎϧϹ΍

95ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για

Página 123 - ΓΎϔλϣϲΣϟ΍ ϥϭΑέϛϟ΍

www.aeg.com962. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχει

Página 124 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήρ

97ΕΛΛΗΝΙΚΆ 4.2 Φίλτρο ενεργού άνθρακα που ΔΕΝ πλένεται Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον

Página 125 - ˯ϼϣόϟ΍ ΔϣΩΧϭ ΔϳΎϋέ

www.aeg.com98MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran ö

Página 126 - LIB0095237B Ed. 06/14

99TÜRKÇE 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários