AEG SKS81200C0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG SKS81200C0. Aeg SKS81200C0 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN User Manual 2
Refrigerator
IT Istruzioni per l’uso 16
Frigorifero
ES Manual de instrucciones 32
Frigorífico
SKS81200C0
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SKS81200C0

EN User Manual 2RefrigeratorIT Istruzioni per l’uso 16FrigoriferoES Manual de instrucciones 32FrigoríficoSKS81200C0

Página 2 - SAFETY INFORMATION

1. Disconnect the appliance fromelectricity supply.2. Remove all food.3. Clean the appliance and allaccessories.4. Leave the door/doors open toprevent

Página 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.The lamp does not work. The lamp is defective.

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to theevaporative tray above thecompressor.Attach th

Página 5 - OPERATION

8. INSTALLATION8.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install theappliance well away from sourc

Página 6

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com14

Página 7 - 4. DAILY USE

10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The

Página 8 - 5. HINTS AND TIPS

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...162. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 9 - 6. CARE AND CLEANING

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Página 10 - 7. TROUBLESHOOTING

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Página 11 - ENGLISH 11

• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo dialimentazione, il compressore).Contattare il Centro

Página 12 - 7.3 Closing the door

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 9. NOISES

3. USO DELL'APPARECCHIATURA3.1 Pannello di controllo56 4 3 211Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4OK5Mode6ON/OFFÈ po

Página 14

La temperatura impostataverrà raggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione dicorrente la temperaturaimpostata rimane inmemoria.3.6 Funzione COOLMA

Página 15 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

È possibile modificare l'orain qualsiasi momentodurante il conto alla rovesciae alla fine premendo il tastoTemperatura più fresca ed ilTasto temp

Página 16 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

12Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5. CONSIGLI E SUGGERIMENT

Página 17 - ITALIANO

della porta, o (se presente) sullagriglia portabottiglie.6. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Avvertenze genera

Página 18 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2. Estrarre tutti gli alimenti.3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gliaccessori.4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/iper evitare la formazion

Página 19 - 2.6 Smaltimento

Problema Possibile causa SoluzioneCompare un simbolo op-pure invece dei numerisul Display della Temperatu-ra.Problema al sensore dellatemperatura.

Página 20 - 56 4 3 2

Problema Possibile causa SoluzioneScorre dell'acqua sul pannel-lo posteriore del frigorifero.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina che sifor

Página 21 - 3.10 funzione MinuteMinder

Problema Possibile causa SoluzioneLa funzione FROSTMATICo la funzione COOLMATICviene attivata.Far riferimento a "funzioneFROSTMATIC" oppure

Página 22 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

riportate sulla targhetta dei daticorrispondano a quelle dell'impiantodomestico.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La sp

Página 23

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Página 24 - 6. PULIZIA E CURA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1225Larghezza mm 560Pr

Página 25 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

insieme ai normali rifiuti domestici.Portare il prodotto al punto di riciclaggiopiù vicino o contattare il comune diresidenza.ITALIANO 31

Página 26

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 322. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 27 - ITALIANO 27

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Página 28 - 8. INSTALLAZIONE

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Página 29 - 9. RUMORI

suministro de red una vez finalizada lainstalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD

Página 30 - 10. DATI TECNICI

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control56 4 3 211Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento detemperatura4OK5Mode6ON/OFFSe pued

Página 31 - ITALIANO 31

La temperatura programadase alcanza en un plazo de 24horas.Después de un corte delsuministro eléctrico, latemperatura ajustada seguarda.3.6 Función CO

Página 32 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Para apagar la función, repita elprocedimiento hasta que MinuteMinderse apague.El tiempo puede modificarseen cualquier momentodurante la cuenta atrás

Página 33

12No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funcionamien

Página 34 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Página 35 - 2.6 Desecho

de la puerta de la puerta o en elbotellero (si dispone de él).6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Adverte

Página 36 - 3. FUNCIONAMIENTO

4. Deje la puerta o puertas abiertaspara que no se produzcan oloresdesagradables.ADVERTENCIA!Si desea mantener elaparato encendido, procureque alguien

Página 37 - 3.10 Función MinuteMinder

Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo o en lugar de números en lapantalla de temperatura.Problema en el sensor detemperatura.Póngase en

Página 38 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se pone enmarcha inmediatamentedespués de pulsar COOL-MATIC o tras cambiar latemperatura.Esto es normal

Página 39 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa puerta se ha abiertocon frecuencia.Si es necesario, cierre la puer-ta.La función FROSTMATIC oCOOLMATIC está activa-d

Página 40 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8.3 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se corresponden co

Página 41 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1225Anc

Página 42

Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en ellado exterior o interior d

Página 43 - ESPAÑOL 43

www.aeg.com/shop222372149-B-262017

Página 44 - 8. INSTALACIÓN

isobutane (R600a), a natural gas with ahigh level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, m

Página 45 - 9. RUIDOS

It is possible to change predefinedsound of buttons by pressing togetherMode and temperature colder button fora few seconds. Change is reversible.3.2

Página 46 - 10. DATOS TÉCNICOS

• an acoustic buzzer.When normal conditions are restored(door closed), the alarm will stop. Thebuzzer can also be switched off bypressing any button.3

Página 47 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

This model is equipped with avariable storage box which can bemoved sideways.4.3 Movable shelvesThe walls of the refrigerator areequipped with a serie

Página 48 - 222372149-B-262017

• Fruit and vegetables: cleanthoroughly and place in a specialdrawer. Bananas, potatoes, onionsand garlic must not be kept in therefrigerator if not p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários