AEG KMK561000M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG KMK561000M. Aeg KMK561000M Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four à micro-ondes combiné
KMK561000M
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KMK561000M

USER MANUALFR Notice d'utilisationFour à micro-ondes combinéKMK561000M

Página 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationConvection natu-relle (Voûte)Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.Sole Pour cuire des gâteaux à fond croust

Página 3 - Sécurité générale

Touche sensitive Fonction DescriptionMICRO-ONDES Pour régler la fonction Micro-ondes.Maintenez la touche enfoncée pendantplus de 3 secondes pour activ

Página 4

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Mode decuisson +Micro-ondesDécongé-lationRéchauf-fageCuissonCéramique, porcelaine et faïencedont le fond n&

Página 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Percez le jaune des œufs au plat avantde les réchauffer.• Piquez plusieurs fois les alimentscomportant une peau avec unefourchette avant de les faire

Página 6 - 2.3 Utilisation

retentit. Lorsque la durée définie pourDurée s'est écoulée, un signal sonoreretentit et la fonction Combi micro-ondes est désactivée.5. Tournez l

Página 7 - 2.6 Mise au rebut

Fonction de l'horloge Utilisation00:00 MINUTEUR DEDURÉE DE FONC-TIONNEMENTSi vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge, leMINUTE

Página 8 - 3.2 Accessoires

4. Appuyez sur ou pour régler lesheures puis les minutes pour la FIN.Appuyez sur pour confirmer.L'appareil s'allume automatiquementplu

Página 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plateau de cuisson entre lesrails du support de grille et glissez lagrille métallique entr

Página 10 - 5.4 Touches

Température (°C) Arrêt automatiqueau bout de (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Après un arrêt automatique, appuyez surune touche pour faire de

Página 11 - 6. MODE MICRO-ONDES

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et devientpâteux, plein de grumeaux,juteux.Durée de cuisson trop cour-te.Réglez u

Página 12 - 6.2 Recommandations pour le

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Página 13 - Combi Micro-ondes

Plat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesApple pie / Tourte auxpommes (2 moulesØ 20 cm, disposés endiagonale)Chaleur tour-nante1

Página 14

Plat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesTartes aux fruits sur pâtesabléeChaleur tour-nante160 - 170 40 - 80 1Gâteaux à pâte lev

Página 15 - FRANÇAIS

10.4 GratinsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes Voûte 180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Voûte 180 - 200 25 - 40 1Gr

Página 16 - FONCTIONNEMENT

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesPâtisseries à base deblancs d'œufs, merin-gues80 - 100 130 - 170 1 / 3Macarons 100 - 120 40

Página 17 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

• Pour obtenir une viande plus juteuse :– faites rôtir les viandes maigresdans le plat à rôtir avec lecouvercle, ou utilisez un sachet decuisson.– fai

Página 18 - 10. CONSEILS

AgneauPlat Fonc-tionQuantité(kg)Puissan-ce (W)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesGigotd'agneau,rôtid'agneauTurbogril1 - 1.5 2

Página 19 - Cuisson dans des moules

Plat Fonc-tionQuantité(kg)Puissan-ce (W)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesPlats salésavec desingrédientscrus (pom-mes de ter-re, légu-

Página 20

Plat Durée (min) Positions des grilles1re face 2e faceSaucisses 10 - 12 6 - 8 3Tournedos / steaksde veau7 - 10 6 - 8 3Toast / Toasts 1 - 3 1 - 3 3Toas

Página 21 - Biscuits/Gâteaux secs

Tableau des plats préparés surgelésPlat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée1)Voûte comme in-diqué surl'embal

Página 22 - 10.5 Cuisson sur plusieurs

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion complé-mentaire(min)CommentairesCrème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être

Página 23 - 10.7 Rôtissage

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Página 24 - 10.8 Tableaux de rôtissage

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170 5

Página 25 - Poisson (à l'étuvée)

Conseils pour le micro-ondesRésultats de cuis-son/décongélationCause probable SolutionLes aliments sonttrop secs.La puissance était trop éle-vée.Le te

Página 26 - 10.9 Gril

Décongélation de produits laitiersPlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Beurre (0,25 kg) 100 3 - 4 5 - 10Fromage râpé (0,2 kg) 100 2 - 3 1

Página 27 - 10.10 Plats surgelés

FondrePlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Chocolat/Enrobage au cho-colat (0,15 kg)300 2 - 4 -Beurre (0,1 kg) 400 0:30-1:30 -CuissonPlat

Página 28 - 10.11 Décongélation

Plat Puissance(W)Quanti-té (kg)Positionsdes gril-les1)Durée (min) CommentairesGénoise/Gâteau Sa-voie600 0.475 Bas 7 - 9 Tournez le récipientd'1/4

Página 29 - 10.12 Stérilisation - Sole

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façad

Página 30 - 10.14 Cuisson au micro-ondes

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Página 31 - Décongélation de poisson

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Página 32 - Réchauffer

Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez les fonctions decuisson avec la ventilation pouréconomiser de l'énergie.Chaleur résiduellePour cert

Página 33

FRANÇAIS 39

Página 34 - Fonction Combi micro-ondes

• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ouenfourner des accessoires ou des plats allant au four.• Avant d'effectuer une opération d

Página 35 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

www.aeg.com/shop867343114-B-372017

Página 36 - Reportez-vous aux chapitres

toujours l'appareil car ces matières peuvents'enflammer.• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer desaliments et des boissons. L&apos

Página 37 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 38 - L'ENVIRONNEMENT

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de la cavité de l'appareil.– ne versez jamais d'eaudirectement dans l&

Página 39 - FRANÇAIS 39

• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dansl'appareil.2.7 Maintenance• Pour

Página 40 - 867343114-B-372017

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Pour modifier l'heure,reportez-vous au chapitre«

Comentários a estes Manuais

Sem comentários