AEG IKE84471FB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG IKE84471FB. Aeg IKE84471FB Handleiding [da] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 26
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 51
Kochfeld
IKE84471FB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IKE84471FB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 26Table de cuissonDE Benutzerinformation 51KochfeldIKE84471FB

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Raak de bedieningsstrip aan bij de juistekookstand of beweeg uw vinger langs debedieningsstrip totdat u de jusitekookstand heeft bereikt.4.4 Het gebru

Página 3 - Algemene veiligheid

Kookzone instellen:raak meerderemalen aan tot het lampje van degewenste kookzone brandt.De functie inschakelen: raak van detimer aan. gaat aan.

Página 4

• Timer met aftelfunctie naar benedenkomt• u iets op het bedieningspaneelplaatst.4.11 Vermogensbeheer• De kookzones zijn gegroepeerdvolgens locatie en

Página 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Automa-tischeverlich-tingKoken1)Bak-ken2)ModusH6Aan Ventila-torsnel-heid 2Ventila-torsnel-heid 31) De kookplaat detecteert het kookproces en ac-tive

Página 6 - 2.3 Gebruik

één grote kookzone. U kies decombinatie van de zones door de moduste kiezen die van toepassing is op hetformaat van het kookgerei dat u wiltgebruiken.

Página 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

Onjuiste positie kookgerei:5.3 FlexiBridge Big Bridge-modus (grote overbrugging)Om de modus te activeren, drukt u op totdat het lampje van de juiste m

Página 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Onjuiste positie kookgerei:5.5 PowerSlide-functieDeze functie maakt het u mogelijk detemperatuur aan te passen door hetkookgerei naar een andere pos

Página 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

onthouden voor de volgende keer datu de functie activeert.De functie inschakelenPlaats om de functie te activeren hetkookgerei in de juiste positie op

Página 10 - 4.7 Timer

6.3 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelt hetverwarmingselement van de kookzoneeerder uit dan het signaal van de timermet aftelfunctie

Página 11 - 4.10 OffSound Control (De

6.5 Praktische tips voorHob²HoodAls u de kookplaat bedient met defunctie:• Bescherm het afzuigkappaneel tegendirect zonlicht.• Breng geen halogeenverl

Página 12 - 4.11 Vermogensbeheer

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Página 13 - 5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONE

niet-schurend reinigingsmiddel.Droog de kookplaat na reiniging afmet een zachte doek.• Verkleuring glanzende metalenverwijderen: reinig het glazenoppe

Página 14 - Standaardmodus

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet indicatielampje van rest-warmte gaat niet aan.De zone is niet heet, omdathij slechts kortstondig is be-diend o

Página 15 - 5.4 FlexiBridge Max Bridge

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Het kookgerei is niet ge-schikt.Gebruik geschikt kookgerei.Zie 'Nuttige aanwijzingen entips'. De diam

Página 16 - 5.5 PowerSlide-functie

9. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.9.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dientu de onderstaande informatie van h

Página 17 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

min. 60mm10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 TypeplaatjeModel IKE84471FB PNC productnummer 949 597 360 00Type 62 D4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIn

Página 18 - 6.4 Voorbeelden van

Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 2Aantal kookzones 1Verwarmingstechnologie InductieDiameter ronde kookzones(Ø)Middenachter

Página 19 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 20 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Página 21 - NEDERLANDS 21

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Página 22 - 8.2 Als u het probleem niet

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Página 23 - 9. MONTAGE

door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veil

Página 24 - 11. ENERGIEZUINIGHEID

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Página 25 - 12. MILIEUBESCHERMING

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Página 26 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signaux sonores indiquent les fonctions acti

Página 27 - Sécurité générale

Écran d'affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : conti-nuer la cuisson / maintien au chaud / cha

Página 28

Niveau de cuisson La table de cuissons'éteint au bout de, 1 - 36 heures4 - 7 5 heures8 - 9 4 heures10 - 14 1,5 heure4.3 Niveau de cuissonPour rég

Página 29 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

la zone de cuisson clignote rapidement.L'affichage indique la durée restante.Pour changer l'heure : réglez la zone decuisson avec . Appuyez

Página 30 - 2.3 Utilisation

4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table d

Página 31 - 2.6 Maintenance

Modes automatiques Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H0 Désacti-véDésacti-véDésacti-véMode H1 Activé Désacti-véDésacti-véModeH

Página 32

L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes aprèsavoir éteint la table decuisson.5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLEAVERTISSEMENT!Reportez

Página 33 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

bandeaux de sélection du côté gauche.Bonne position du récipient :Mauvaise position du récipient :5.3 FlexiBridge Mode BigBridgePour activer ce mode,

Página 34

• Probeer brand NOOIT met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam bijv. met een deksel of blusdeken.• LET OP:

Página 35 - 4.9 Dispositif de sécurité

Bonne position du récipient :Pour utiliser ce mode, vous devez placerl'ustensile sur les quatre sectionsfusionnées. Si vous utilisez un récipient

Página 36

Vous pouvez changer les niveaux decuisson séparément pour chaqueposition. La table de cuisson sesouviendra des niveaux de cuisson laprochaine fois que

Página 37

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n

Página 38 - 5.2 Mode standard FlexiBridge

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Poêler à feu doux : escalopes,cordons bleus de veau, côte-lettes, rissolettes, saucisses,foie,

Página 39 - 5.4 FlexiBridge Mode Max

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Página 40 - 5.5 Fonction PowerSlide

Problème Cause possible Solution Vous ne réglez pas le régla-ge de la chaleur pendant 10secondes.Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le n

Página 41 - 6. CONSEILS

Problème Cause possible SolutionLa zone de cuisson à induc-tion flexible ne chauffe pasle récipient.Le récipient est dans unemauvaise position sur la

Página 42 - 6.4 Exemples de cuisson

Problème Cause possible Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Désactivez la zone de cuis-son

Página 43 - Hob²Hood

9.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmmin. 60mmwww.aeg.com48

Página 44 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque signalétiqueModèle IKE84471FB PNC 949 597 360 00Type 62 D4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInductio

Página 45 - FRANÇAIS 45

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.WAARSCHUWING!Gevaar voor letsel

Página 46

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Arrière centraleAvant droite177,0 Wh / kg174,6 Wh / kgConsommation d'éner

Página 47 - 9. INSTALLATION

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...512. SICHERHEITSANW

Página 48 - 9.4 Montage

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Página 49 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf

Página 50 - L'ENVIRONNEMENT

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de

Página 51 - SICHERHEITSHINWEISE

beschädigen. Wenden Sie sich zumAustausch des beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die

Página 52 - Allgemeine Sicherheit

• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwer

Página 53

3.2 Bedienfeldanordnung1 2 367512 1113 10984Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informie

Página 54 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.3 Anzeigen der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Ankochautomatik ist aktiviert.PowerBoo

Página 55 - 2.3 Gebrauch

• Sie verwenden ungeeignetesKochgeschirr. Das Symbol leuchtetauf und die Kochzone wirdautomatisch nach 2 Minutenausgeschaltet.• Eine Kochzone wurde

Página 56 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomstek

Página 57 - 3.2 Bedienfeldanordnung

Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um die Zeit einzustellen(00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige derKochzone langsam blinkt, wird die Ze

Página 58 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Ausschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSie

Página 59

sich ein, wenn Sie das Kochfeldbedienen. Das Kochfeld misst dieTemperatur des Kochgeschirrsautomatisch und passt dieGeschwindigkeit des Lüfters an.Aut

Página 60 - 4.9 Kindersicherung

Die Beleuchtung derDunstabzugshaube schaltetsich 2 Minuten nachAusschalten des Kochfeldsaus.5. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHEWARNUNG!Siehe KapitelSiche

Página 61 - 4.11 Power-Management

5.2 FlexiBridgeStandardmodusDieser Modus ist eingeschaltet, wenn Siedas Kochfeld einschalten. Er schaltet dieBereiche zu zwei getrennten Kochzonenzusa

Página 62

Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zu können,müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vierzusammen geschalteten Bereiche stelle

Página 63 - 5.1 Funktion FlexiBridge

Sie können die Kochstufe für jedenBereich getrennt ändern. DasKochfeld speichert IhreKochstufeneinstellungen undverwendet sie wieder, wenn Sie dieFunk

Página 64

• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe gescha

Página 65 - 5.5 Funktion PowerSlide

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.14 Aufko

Página 66 - 6. TIPPS UND HINWEISE

• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähi

Página 67 - 6.4 Anwendungsbeispiele für

2.4 Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit

Página 68 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin-den sich Wasser- oder Fett-spritzer.Wischen Sie das Bedienfeldab.Ein akustisches Signal ert

Página 69 - 8. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Koch-geschirrs eignet sich nichtfür die eingeschaltete Funk-tion oder den Funktionsmo-dus.Verwen

Página 70

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Pieptonzu hören.Unsachgemäßer elektrischerAnschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Spannungsver

Página 71 - DEUTSCH 71

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmmin. 60mmDEUTSCH 73

Página 72

10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell IKE84471FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 360 00Typ 62 D4A 05 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.

Página 73 - DEUTSCH 73

Energieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)Links 182,6 Wh/kgEnergieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 179,9 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrisc

Página 74 - 11. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867333847-A-372017

Página 75 - 12. UMWELTTIPPS

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden gebruikt.Tip-toetsFunctie Opme

Página 76 - 867333847-A-372017

Display BeschrijvingBlokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei opde kookzone

Comentários a estes Manuais

Sem comentários