AEG CB81405-M2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG CB81405-M2. Aeg CB81405-M2 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
COMPETENCE
PREFERENCE B 81405
Le four encastrable commutable
Il forno da incasso multifunzione
Conseils pour l’utilisateur
Informazioni per l’utente
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PREFERENCE B 81405

COMPETENCEPREFERENCE B 81405Le four encastrable commutableIl forno da incasso multifunzioneConseils pour l’utilisateurInformazioni per l’utente

Página 2 - Chère cliente, cher client

Mode d’emploi10Structure de l’appareil Panneau de commande Interrupteur principal Pour mettre l’ensemble de l’appareil en service et hors service. L’a

Página 3 - SOMMAIRE

Mode d’emploi11Eclairage du four Touche d’allumage et d’extinction de l’éclairage du four. Durant le fonctionnement du four, l’éclairage du four est a

Página 4 - Sommaire

Mode d’emploi12Equipement du four Plans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d’insertion avec 6 plans de cuisson pour l’insertion

Página 5

Mode d’emploi13Poursuite du fonctionnement du ventilateurLe ventilateur se met automatiquement en route dès que le four est mis en marche. Une fois le

Página 6 - Consignes de sécurité

Mode d’emploi14Fonctions du four Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes: AIR CONVENTION.Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière

Página 7

Mode d’emploi15Dans la fonction de CHAUFFAGE RAPIDE du four, plusieurs éléments chauffants sont mis en marche simultanément.GRILGriller convient parti

Página 8 - Elimination

Mode d’emploi16Avant la première utilisation Régler/modifier l’heure du jour Après la mise sous tension, l’indicateur de l’HEURE DU JOUR et l’affichag

Página 9

Mode d’emploi173 Lorsque l’appareil a subi une coupure de courant, p. ex. si le fusible a déclenché, l’affichage heure/température clignote à nouveau.

Página 10 - Structure de l’appareil

Mode d’emploi18Commande du four Mettre en place/enlever le filtre à graisse Placez toujours le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur

Página 11 - Fonctions de l’horloge

Mode d’emploi19Mettre le four en service et hors service 0 1. Mettre l’appareil en service à l’aide de l’inter-rupteur principal.La lampe témoin d’al

Página 12 - Equipement du four

2Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» s

Página 13 - plaque à pâtisserie

Mode d’emploi20Modifier la température du four Après la sélection de la fonction du four, une proposition de tempéra-ture correspondant à la fonction

Página 14 - Fonctions du four

Mode d’emploi21Chauffage rapide R Après sélection d’une fonction du four, la fonction supplémentaire «Chauffage rapide» permet de chauffer le four vid

Página 15 - Mode d’emploi

Mode d’emploi223 Après sélection d'une fonction de l'horloge, vous disposez chaque fois d'env. 5 secondes pour introduire une valeur. E

Página 16 - Régler l’heure du jour

Mode d’emploi23Mise en service et hors service automatiquePour mettre le four automatiquement en service et hors service, la durée et la fin du temps

Página 17 - Premier prénettoyage

Mode d’emploi24Modifier après coup les données de fonctionnement automatiqueVous pouvez encore modifier la durée de cuisson ou l'heure de fin de

Página 18 - Commande du four

Mode d’emploi25MINUTERIE clignote dans l’indicateur des fonctions de l’horloge. L’affichage heure/température indique «0.00». 3. Dans les 5 secondes,

Página 19 - X ou Y

Mode d’emploi26Allumer et éteindre la lampe du four La lampe du four s’allume automatiquement dès que le four est en fonctionnement. Vous pouvez cepen

Página 20 - Modifier la fonction du four

Mode d’emploi27Sécurité enfants du four Le four est équipé d’une sécurité enfants. Dès que la sécurité enfants est enclenchée, le four ne peut plus êt

Página 21 - Chauffage rapide R

Mode d’emploi28Applications, tableaux et conseils Pâtisseries Pour cuire les gâteaux, utilisez les fonctions du four AIR CONVENTION., AIR PULSÉ ou CHA

Página 22 - Mise hors service automatique

Mode d’emploi29Remarques générales • Veiller à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de haut en bas. • Placer l’inclinaison de la p

Página 23

Sommaire3SOMMAIREMode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Consignes de sécurité . . .

Página 24

Mode d’emploi30Tableau de cuisson au four Cuisson au four sur un plan de cuisson Nature des gâteaux AIR CONVENTION. CHALEUR CONVENT. Temps Plans de

Página 25

Mode d’emploi31Plans de cuisson à partir du haut Tempéra-tureºC Plans de cuisson à partir du haut Tempéra-tureºC pour les deux fonctionsh:min Streusel

Página 26

Mode d’emploi32Plans de cuisson à partir du haut Tempéra-tureºC Plans de cuisson à partir du haut Tempéra-tureºC pour les deux fonctionsh:min Meringue

Página 27 - Sécurité enfants du four

Mode d’emploi33Cuisson au four sur plusieurs plans de cuisson Nature des gâteaux AIR PULSÉ Temps h : min Plan de cuisson à partir du haut Tempéra-tur

Página 28 - Pâtisseries

Mode d’emploi34Conseils de cuisson au four Tableau des soufflés et gratins Conseil Pour vérifier si le gâteau est bien cuit Enfoncez un bâtonnet de bo

Página 29

Mode d’emploi35Tableau des plats préparés surgelés 3 En règle générale, le four doit être préchauffé pour les plats préparés surgelés. Veuillez consul

Página 30 - Tableau de cuisson au four

Mode d’emploi36• Conseil: si vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites quantités), le four se salit moins fortement! Plans de cuisson •

Página 31

Mode d’emploi37Tableau de rôtissage Type de viande Quantité CHALEUR CON-VENT. ROTISSAGE Temps Poids Plan de cuisson à partir du haut Tempéra-tureºC

Página 32

Mode d’emploi38Poids Plan de cuisson à partir du haut Tempéra-tureºC Plan de cuisson à partir du haut Tempéra-tureºC h.:min Gibier Râble de lièvre,cui

Página 33

Mode d’emploi39Grillade en surface Pour griller, utiliser la fonction du four GRIL à la température de 300 °C. 1 Attention: Toujours préchauffer le fo

Página 34 - Conseils de cuisson au four

Sommaire4Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . .

Página 35

Mode d’emploi40Fonctions bio Les basses températures qui peuvent être réglées avec ce four permet-tent de préparer la viande de manière particulièreme

Página 36

Mode d’emploi41• N’ajouter les légumes qu’après environ les 2/3 de la durée de rôtis-sage. • Après avoir saisi la viande, ne plus ouvrir la porte du f

Página 37 - Tableau de rôtissage

Mode d’emploi42Tableau de rôtissage à basse température 3 Nous recommandons le rôtissage à basse température pour: morceaux de viande tendres, maigres

Página 38

Mode d’emploi43Fabriquer du yoghourt Pour fabriquer le yoghourt, utiliser la fonction du four CHALEUR CON-VENT.Plats • Comme récipients pour yoghourt,

Página 39 - Tableau de grillade

Mode d’emploi44Dessécher des fruits ou des légumes Pour dessécher des fruits ou des légumes, utiliser la fonction du four AIR PULSÉ. Plats • Recouvrir

Página 40 - Fonctions bio

Mode d’emploi45Décongélation Employer la fonction du four DÉCONGÉLATION pour décongeler partiel-lement. 1 Attention: Pour décongeler, toujours laisser

Página 41

Mode d’emploi46Tableau de décongélation Plat Durée de décon-gélation en min Durée de fin de décon-gélation en min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-

Página 42

Mode d’emploi47Faire des conserves Pour faire des conserves, utiliser la fonction du four AIR PULSÉ. Bocaux de cuisson des conserves • N’employez pour

Página 43 - Pâte levée

Mode d’emploi48Tableau des propositions de température Fonction du four Proposition de température AIR CONVENTION. 150 °CAIR PULSÉ 150 °C CHALEUR

Página 44

Mode d’emploi49Nettoyage et entretien Appareil vu de l’extérieur0 Essuyer la paroi frontale de l’appareil avec un linge doux et de l’eau de vaisselle

Página 45 - Décongélation

Sommaire5SOMMAIREQue faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Accessoires spéc

Página 46 - Tableau de décongélation

Mode d’emploi50Avertissement: Avant le début du nettoyage par pyrolyse, le four doit être vidé à l’exception des grilles d’insertion (non présentes po

Página 47 - Faire des conserves

Mode d’emploi51Définir la fin de la pyrolyse à l’aide de l’horloge 0 1. Sélectionner la fonction du four PYROLYSE. 2. Définir la durée de la pyrolyse

Página 48

Mode d’emploi52Enlever et placer les grilles d’insertion Pour le nettoyage des parois latérales, les grilles sont détachables du côté gauche et du côt

Página 49 - Nettoyage et entretien

Mode d’emploi53Lampe du four 1 Avertissement: Danger d’électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettre le four hors service! – Enlever le

Página 50

Mode d’emploi54Porte du four Pour le nettoyage, il est possible de décrocher la porte du four. Décrocher la porte du four 0 1. Ouvrir entièrement la p

Página 51 - Filtre à graisse

Mode d’emploi55Accrocher la porte du four 0 1. Saisir la porte à deux mains par les côtés. 2. Maintenir la porte suivant un angle d’env. 60°. 3. Insér

Página 52

Mode d’emploi56Porte vitrée du four La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les deux vitres intérieures sont amovibles pour le netto

Página 53 - Lampe du four

Mode d’emploi57Démonter la vitre intermédiaire 0 1. Saisir la vitre intermédiaire au bord inférieur et la faire glisser en direction de la poignée du

Página 54 - Porte du four

Mode d’emploi58Remettre en place la vitre supérieure0 1. Insérer la vitre supérieure en oblique par le haut de manière centrée-dans le profil de la po

Página 55

Mode d’emploi59Que faire si ... ... le four ne chauffe pas? 0 Vérifier si – l’appareil est enclenché, – l’heure du jour est introduite, – tous les r

Página 56 - Porte vitrée du four

Mode d’emploi6MODE D’EMPLOI 1 Consignes de sécurité Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effec-tués uniquement par un profess

Página 57

Mode d’emploi60Accessoires spéciauxPour votre appareil, vous pouvez obtenir les accessoires spéciaux sui-vants auprès des détaillants spécialisés: Lèc

Página 58

Service61SERVICE Dans le chapitre «Que faire si...» sont rassemblées quelques sources de pannes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Veuillez l

Página 59 - Que faire si

Instructions de montage122INSTRUCTIONS DE MONTAGE1 Attention: Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par u

Página 60 - Accessoires spéciaux

Instructions de montage1231 Conseils de sécurité pour l’installateur • Dans l’installation électrique, on doit prévoir un dispositif permettant de cou

Página 61 - S-No . . . . . . .

Istruzioni di montaggio126Montage/Montaggio

Página 62 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Istruzioni di montaggio127Conseils importants/Avvertenze importanti

Página 63 - Instructions de montage

Istruzioni di montaggio128Préparation des meubles de cuisine/Allestimento dei mobili da cucina

Página 64 - Montage/Montaggio

Istruzioni di montaggio129Raccordement électrique/Collegamento elettrico

Página 65 - Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio130Fixation/Fissaggio

Página 66

Service après-vente/Centri assistenza131SERVICE APRÈS-VENTE/CENTRI ASSISTENZAA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 MägenwilService

Página 67

Mode d’emploi7• Toutes les réparations sur l’appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner

Página 68 - Fixation/Fissaggio

Conditions de garantie134CONDITIONS DE GARANTIEGarantie contractuellePendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièc

Página 69

Mode d’emploi8Isolation écologique Le four est revêtu d’usine d’une isolation écologique. Cette isolation a été contrôlée par des instituts indépendan

Página 70 - CONDITIONS DE GARANTIE

Mode d’emploi9Les caractéristiques principales de votre appareil • Interrupteur principal: L’interrupteur principal sert à mettre en ser-vice ou hors

Comentários a estes Manuais

Sem comentários