AEG BP9304151M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG BP9304151M. Aeg BP9304151M Manuel utilisateur [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BP9304001
BP930400W
BP9304151
FR Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FR Notice d'utilisation

BP9304001BP930400WBP9304151FR Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Nu-méroTou-chesensi-tiveFonction Commentaire7Sélection de la température Pour régler la température ouafficher la température actuellede l'appare

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menusUtilisation des menus :1.Allum

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionAffichage luminositéAjuste la luminosité de l'affichagepar paliers.Langue Règle la langue de l'affichage.Volume

Página 5 - 2.2 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationConvection naturelle Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.Plats surgelés Pour les plats préparés tels que frites, po-tato

Página 6 - Nettoyage par pyrolyse

Mode de cuisson UtilisationEco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'opti-miser la consommation d'énergie durant lacuisson. Il est

Página 7 - 2.5 Mise au rebut

7. FONCTIONS DE L'HORLOGESymbo-leFonction DescriptionMinuteurPour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min).Cette fonction est sans effet sur

Página 8 - 4.2 Premier branchement

7.2 Prolongement de lacuissonLa fonction Prolongement de la cuissonpermet de prolonger le mode de cuis-son une fois la Durée programméeécoulée.• Elle

Página 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

8.2 Cuisson assistée avecRecettes automatiquesCet appareil dispose d'un ensemble derecettes que vous pouvez utiliser. Les re-cettes sont fixes et

Página 10

4.Utilisez le sélecteur rotatif dans les5 secondes pour régler la tempéra-ture à cœur.5.Réglez la fonction du four et, si né-cessaire, la température

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Menu ProgrammepréféréVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températu-re ou le mode de c

Página 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO

Página 13 - FRANÇAIS 13

10.4 SET + GOLa fonction SET + GO vous permet derégler un mode de cuisson (ou un pro-gramme) et de l'utiliser ultérieurementen appuyant une fois

Página 14

11.2 Conseils pour les modesde cuisson spécifiques du fourMaintien au chaudUtilisez cette fonction pour garder unplat au chaud.La température se règle

Página 15 - 7.1 Chaleur et tenir

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein degrumeaux, juteux.Durée de cuisson tropcourte.Réglez u

Página 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Fond de tarte– pâte briséeChaleur tour-nante2170 - 180 1)10 - 25Fond de t

Página 17 - 9.1 Sonde à viande

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Gâteau roulé Convectionnaturelle3180 - 200 1)10 - 20Gâteaux avecgarniture

Página 18

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Short bread /Biscuits sa-blés / TressesfeuilletéesConvectionnaturelle3160

Página 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

PlatFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Baguettesgarnies defromage fon-duTurbo gril ouChaleur tour-nante1 160 - 170 15 - 30Gr

Página 20 - 11. CONSEILS UTILES

Biscuits/Gâteaux secs/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petitspainsType de cuis-sonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions d

Página 21 - 11.4 Conseils de cuisson

Aliment àcuirePoids (g)Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minRôti de boeuf 1000 - 1500 1 120 120 - 150Filet de bœuf 1000 - 1500 3 120 90 - 1

Página 22

• Arrosez les gros rôtis et les volaillesavec leur jus plusieurs fois en cours decuisson. Cela assure un meilleur rôtis-sage.• Le four peut être étein

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Página 24

AgneauType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1,5 kg Turbo gril 1

Página 25 - FRANÇAIS 25

Placez toujours le plat sur la premièreposition de grille pour recueillir la grais-se.Ne faites griller que des viandes ou pois-sons plats.Faites touj

Página 26 - Préchauffez le four

Plats préparésPosition de lagrilleTempérature (°C) Durée (min)Pizza épaisse sur-gelées2 190 - 210 20 - 25Pizza fraîche pré-cuite2 210 - 230 13 - 25Par

Página 27 - 11.7 Cuisson basse

PlatDurée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentaire(min)CommentaireVolaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Placez la volaille surune soucoupe retou

Página 28 - 11.9 Rôtissage

BaiesConserveTempérature en°CCuisson jusqu'àce que la prépa-ration commenceà frémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C(min)Fraises / Myrtil-les

Página 29

Aliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxFines herbes 3 1 / 4 40 - 50 2 - 3FruitsAliment àdéshydraterPositio

Página 30 - 11.11 Gril

VeauPlat Température à cœur du plat (°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Mouton/agneauPlat Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 80

Página 31 - 11.12 Plats préparés

– Si vous ne retirez pas la fiche de lasonde à viande de la prise.– Si vous ne fermez pas correcte-ment la porte de l'appareil.2.Retirez les plus

Página 32 - 11.13 Décongélation

Remontage des supports degrilleInstallez les supports de grille selon lamême procédure, mais dans l'ordre in-verse.Remarque concernant les railst

Página 33 - 11.14 Stérilisation

AA1.Ouvrez complètement la porte.2.Appuyez complètement sur les le-viers de blocage (A) sur les deuxcharnières de la porte.3.Fermez la porte du four à

Página 34 - 11.15 Déshydratation

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-fants se trouvant dans l&ap

Página 35 - 11.16 Pain

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauf-fe pas.Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez les réglages.L'appa

Página 39 - FRANÇAIS 39

www.aeg.com/shop892961831-A-332013

Página 40

• Ne tirez jamais l'appareil par la poi-gnée.• Respectez l'espacement minimal re-quis par rapport aux autres appareils.• Vérifiez que l&apos

Página 41 - FRANÇAIS 41

• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez la porte.• Ne placez pas de produits infl

Página 42

après la première utilisation à tem-pérature maximale.– Assurez-vous que la ventilation del'appareil est adéquate pendant etaprès chaque phase de

Página 43 - FRANÇAIS 43

3.1 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (à rôti, à gra-tin) et des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de g

Página 44 - 892961831-A-332013

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5 6 7 8 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Nu-méroTou

Comentários a estes Manuais

Sem comentários