AEG BP930400WM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG BP930400WM. Aeg BP930400WM Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FR Notice d'utilisation
Four
BP930400W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BP930400W

FR Notice d'utilisationFourBP930400W

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Tou-chesensi-tiveFonction Description9Programme préféré Pour afficher vos programmes préférés.4.2 AffichageADEB CA) Mode de cuissonB) Heure du jourC)

Página 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sous-menu pour : Réglages de baseSym-boleSous-menu Description duMise à l'heure Règle l'horloge à l'heure du jour.Indication de l'

Página 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationSole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leurdonner un brunissement plus intense et une pâtebien croustill

Página 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Mode de cuisson UtilisationStérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre,etc.).Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, pr

Página 7 - 2.7 Mise au rebut

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationMinuterie Pour régler un compte à rebou

Página 8 - 3.2 Accessoires

l'horloge souhaitée et le symbolecorrespondant s'affichent.3. Utilisez le sélecteur rotatif pourrégler la durée souhaitée.4. Appuyez sur la

Página 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.2 Cuisson assistée avecRecettes automatiquesCet appareil dispose d'un ensemble derecettes que vous pouvez utiliser. Lesrecettes sont fixes et v

Página 10 - 4.2 Affichage

Le symbole de la sonde à viandes'affiche.4. Utilisez le sélecteur rotatif dans les5 secondes pour régler latempérature à cœur.5. Réglez le mode d

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Página 12 - 6.3 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS

Página 13 - FRANÇAIS 13

10.2 Utilisation de la SécuritéenfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire del'appareil.Si la fonction P

Página 14

10.6 Luminosité de l'affichageDeux modes de luminosité sontdisponibles :• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareilest éteint, la luminosité

Página 15 - 7.2 Réglage des fonctions de

cuisson, etc.) et les positions desgrilles aux recommandations fourniesdans les tableaux.• Le fabricant vous recommanded'utiliser la température

Página 16 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Résultats Cause possible SolutionLe gâteau n'est pas cuit à lafin de la durée de cuisson.Température de cuissontrop basse.Réglez une température

Página 17 - Recettes automatiques

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauPain tressé /couronne depainCuisine conven-tionnel

Página 18

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGâteau à basede levure à gar-niture fragile(par ex. fromageblanc, crème,crème anglaise)Cuisine conven-t

Página 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauSmall cakes /Petits gâteaux(20 par plateau)Chaleur tour-nante1501)20 - 35 3Small cakes /Petits gâteaux(

Página 20 - 10.5 Arrêt automatique

MetsType d'alimentTempérature(°C)Durée (min) NiveauTresse/couronne de pain 170 - 190 40 - 50 2Gâteaux avec garniture detype crumble (sec)160 - 17

Página 21 - 11. CONSEILS

Mets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsPâtisseries feuil-letées170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Petits pains 180 20 - 30 1 / 4 -Small c

Página 22 - 11.4 Conseils de cuisson

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauTartes 180 - 200 40 - 55 1Quiche aux épinards 160 - 180 45 - 60 1Quiche lorraine 170 - 190 45 - 55 1Flan suiss

Página 23 - Cuisson dans des moules

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24

11.12 Tableaux de rôtissageBœufMets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauBœuf braisé 1 - 1,5 kg Cuisine con-ventionnelle230 120 - 150

Página 25 - Biscuits/Gâteaux secs

Filet de gibierMets Quantité Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauSelle/Cuissede lièvrejusqu'à 1 kg Cuisine con-ventionnelle2301)30 - 40 1Se

Página 26 - 11.7 Chaleur tournante humide

GrilMets Température(°C)Durée (min) Niveau1er côté 2ème faceRôti de bœuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Rôti/Filet depo

Página 27 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPotatoes/Pommequartier220 - 230 20 - 35 3Galettes de pommesde t.210 - 230 20 - 30 3Lasagnes fraîches 170 - 190

Página 28 - 11.10 Sole pulsée

Mets Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion complé-mentaire(min)CommentairesTruite 150 g 25 - 35 10 - 15 -Fraises 300 g 30 - 40 10 - 20 -

Página 29 - 11.11 Viande

LégumesMets Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Carottes1)160 - 170 50

Página 30 - 11.12 Tableaux de rôtissage

11.18 PainLe préchauffage n'est pas recommandé.Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPain blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2

Página 31 - 11.13 Gril

GibierMets Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Página 32 - 11.14 Plats surgelés

Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédure dans l'ordreinverse.12.3 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoireset les suppo

Página 33 - 11.15 Décongélation

soulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face extérieure vers lebas, sur un linge doux posé sur unesurface stable. Cela

Página 34 - 11.16 Stérilisation

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Página 35 - 11.17 Déshydratation

3. Nettoyez-le.4. Remplacez l'ampoule par uneampoule adéquate résistant à unetempérature de 300 °C.5. Remettez en place le diffuseur enverre.6. R

Página 36 - 11.18 Pain

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « F111 ». La fiche de la sonde à vianden'est pas enfoncée correcte-ment dans la prise.In

Página 37 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d'énergie avec charge standard,mode conventionnel0.99 kWh/cycleConsommation d'énergie avec charge standard,mode avec ventilateu

Página 38 - 12.3 Pyrolyse

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 39 - Éclairage latéral

www.aeg.com/shop867309894-B-442014

Página 40

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Página 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eaudirectement dans l'appareil

Página 42 - 14.2 Économies d'énergie

et après la première utilisation àtempérature maximale.• Certains oiseaux et reptiles sontextrêmement sensibles (plus que lesêtes humains) aux fumées

Página 43 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble27184356543211Panneau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Elém

Página 44 - 867309894-B-442014

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5 6 7 8 9Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.Tou-che

Comentários a estes Manuais

Sem comentários