AEG 61700M-MNX31 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG 61700M-MNX31. Aeg 61700M-MNX31 Ohjekirja [da] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
61700M
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

61700MGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüInstallations- och bruksanvisningAsennus- ja käyttöohjeÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è

Página 2 - 2 Miljöinformation

10Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h

Página 3 - Innehåll

11Vad gör man när … Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning!

Página 4 - Bruksanvisning

12InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm

Página 5 - Säkerhet vid rengöring

13Hällens mått Bredd 576 mmDjup 506mmHöjd 42mm

Página 6 - Beskrivning av produkten

14GarantiSverigeReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventu

Página 7 - Restvärmevarnare

15Konsumentkontakt SverigeKonsumentkontaktHar du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på

Página 8 - Användning av kokhällen

16Service och reservdelarSverigeVill du beställa service installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76

Página 9 - 2 Placera helst kokkärlet på

17FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmas

Página 10 - Borttagning av föroreningar

18Arvoisa asiakas,lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen mahdolliselle

Página 11

19SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Turvaohjeet . . . . . . . .

Página 12 - 1 OBSERVERA!

2Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av hällen.F

Página 13 - Hällens mått

20Käyttöohje1 Turvaohjeet3Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutu-vat ohjeiden vastaisesta käytöstä.5 Laite on yhteens

Página 14

21Käyttöturvallisuus• Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta.• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tuli-palovaar

Página 15 - Konsumentkontakt

22Laitteen kuvausKeittotason kuvausKolmen lämpöalueen keittoalue800/1600/ 2300WYhden lämpöalueen keittoalue1200WJälkilämmön merkkivalotKolmen lämpöalu

Página 16 - Service och reservdelar

23Kosketusherkät sensoripainikkeetUlommat lämpöalueet kytketään toimintaan sensoripainikkeita kosket-tamalla.Jälkilämmön merkkivaloJälkilämmön merkkiv

Página 17 - Inköpsdatum:

24Keittoalueen käyttöLaitetta käytetään yhdistelmälaitteen keittolevyn kytkimien avulla. Keittolevyn kytkimien käyttö ja toiminnot on kuvattu yhdistel

Página 18 - 2 Ympäristötietoja

25 Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenKeittoastiat• Tunnistat hyvän keittoastian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisim-man paksu ja tasainen.• Terä

Página 19 - Sisällys

26Puhdistus ja hoito1Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara. Anna laitteen jäähtyä.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat

Página 20 - Käyttöohje

27Mitä tehdä, jos … Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.1 Varoitus! Laitteen korjaust

Página 21 - Vaurioiden estäminen

28AsennusohjeetTurvaohjeetNoudata kansallisia voimassaolevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja (esimerkiksi turvamääräyksiä sekä asian- ja m

Página 22 - Laitteen kuvaus

29Laitteen mitat Leveys 576 mmSyvyys 506mmKorkeus 42mm

Página 23 - Jälkilämmön merkkivalo

3InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Säkerhetsanvisningar . . . . . . .

Página 24 - Keittoalueen käyttö

30TakuuSuomiTakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kan

Página 25 - Energiansäästö

31Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava val-tuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huol

Página 26 - Tahrojen poistaminen

32Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíèòå åå äëÿ ïîëó÷åíèÿ

Página 27

33ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. . . . . . . . . . . . . . . .

Página 28 - 1 HUOMIO!

34Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè3Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòî òðåáîâàíèå, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò

Página 29 - Laitteen mitat

35•  ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ íåïîëàäîê â ðàáîòå ïðèáîðà èëè ïîâðåæäåíèé ñòåêëîêåðàìèêè (ïðîëîìîâ, ðàçðûâîâ èëè òðåùèí) ïðèáîð íåîáõîäèìî âûêëþ÷èòü è îòñîå

Página 30

36Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïàíåëü ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà óïàâøèìè íà íåå ïðåäìåòàìè.• Óäàðàìè êóõîííîé ïîñóäû ìîæíî ïîâðåäè

Página 31 - Huolto ja varaosat

37Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÒðåõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà800/1600/2300ÂòÎäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà1200ÂòÈíäèêàòîðû îñòàòî÷íîãî òåïëàÏîäêëþ

Página 32

38Ñåíñîðíûå ïîëÿ “Touch Control”Âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà êîíôîðîê ïîäêëþ÷àþòñÿ ïóòåì ïðèêîñíîâåíèÿ ê ñåíñîðíûì ïîëÿì “Touch Control”Èíäèêàòîð îñòàòî÷íî

Página 33 - Ñîäåðæàíèå

39Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå âíåøíèõ êîíòóðîâ íàãðåâàÂêëþ÷àÿ èëè îòêëþ÷àÿ âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà, ìîæíî êîððåêòèðîâàòü îáùóþ ïëîùàäü íàãðåâà êîíôîðîê â ç

Página 34 - Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

4Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-dor inte täcks av garantin.5 Denna häll motsv

Página 35

40Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÊóõîííàÿ ïîñóäà• Ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè îïðåäåëÿéòå ïî äíèùó. Äíèùå äîëæíî áûòü òîëñòûì è ïðåäåë

Página 36

41Ìûòüå è óõîä1Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã. Äàéòå ïðèáîðó îñòûòü.1 Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå

Página 37 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

42Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé1. Óñòàíîâèòå ñêðåáîê äëÿ ÷èñòêè ïîä óãëîì ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè.2. Ñêîëüçÿùèìè äâèæåíèÿìè ëåçâèÿ ñêðåáêà óäàëèòå çàã

Página 38 - Èíäèêàòîð îñòàòî÷íîãî òåïëà

43×òî äåëàòü, åñëè …Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí, â êîò

Página 39

44Óòèëèçàöèÿ2Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû

Página 40 - 2 Ðàçìåðû äíèùà êàñòðþëè è

45Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÑîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîð

Página 41 - Ìûòüå è óõîä

461 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ!Ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.Ïðèáîð íàõîäèòñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì.• Ñîáëþäàéòå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè îáðàùåíèè

Página 42 - Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé

47Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè …” ïåðå÷èñëåíû íåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæåòå óñòðàíèòü ñàìîñòîÿòåëüíî.  ñëó÷àå íåïîëàäêè ñí

Página 43 - ×òî äåëàòü, åñëè …

48Montering / Laitteen asentaminen / Ìîíòàæ

Página 45 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó

5Säkerhet under användning• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.•

Página 46 - 1 ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

50Demontering / Purkaminen / Äåìîíòàæ

Página 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Página 49

6Beskrivning av produktenKokhällens funktionTrippelkokzon800/1600/ 2300WEnkelkokzon1200WRestvärmevar-nareInkoppling avtrippelkokzonmed kontrollamporUg

Página 50

7TouchkontrollerYttre värmezoner kopplas till genom tryck på touchkontroller.RestvärmevarnareRestvärmevarnaren lyser så snart motsvarande kokzon är va

Página 51

8Användning av kokhällenHällen betjänar Du via en panel.Användning och funktion av denna finner du i bruksanvisningen för underbyggnadsugnen.3 När kok

Página 52 - Hier Typenschild aufkleben

9Tips för kokning och stekningKokkärl• Kokkärlets botten avgör om det är ett bra kärl. Botten bör vara så tjock och plan som möjligt.• Kokkärl av stål

Comentários a estes Manuais

Sem comentários