AEG HK854400FS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG HK854400FS. Aeg HK854400FS Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK854400FS NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 19
DE Benutzerinformation 37
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DE Benutzerinformation 37

HK854400FS NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 19DE Benutzerinformation 37

Página 2 - KLANTENSERVICE

van de kookzone langzaam knippert,wordt de tijd opgeteld. De displayschakelt tussen en getelde tijd (mi-nuten).• Om in de gaten te houden hoelangde k

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

• als u iets op het bedieningspaneelplaatst.Inschakelen van de geluidenSchakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan. De displaysgaan aan en uit. Raak

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.5 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelthet verwarmingselement van dekookzone eerder uit dan het sig-naal van de timer met aftelfunc-t

Página 5 - 2.2 Gebruik

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik9 -12Lichtjes braden: kalfs-oester, kalfs cordonbleu, koteletten, risso-les

Página 6 - 3.1 Algemeen overzicht

7. PROBLEEMOPLOSSINGStoring Mogelijke oorzaak OplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de k

Página 7 - 3.3 Kookstanddisplays

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.De kinderbeveiliging oftoetsblokkering is actief.Raadpleeg het hoofd-stuk "Dagelijks gebruik&quo

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8. MONTAGE-INSTRUCTIESWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.Voor montageNoteer voor montage van het apparaatde onderstaande informatie va

Página 9 - NEDERLANDS 9

R 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren1)), dan is de voorste ven-tilatieruim

Página 10

Vermogen van kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W]Powerfunctieingeschakeld[W]Maximaleduur van dePowerfunctie[min]Minimale dia-

Página 11 - NEDERLANDS 11

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTION

Página 12 - 5.6 De voorbeelden van

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Página 13 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Página 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 15 - NEDERLANDS 15

• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie

Página 16 - 8. MONTAGE-INSTRUCTIES

l'huile lorsque vous vous en servezpour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée.•

Página 17 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 235 41Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisson à induction4Ba

Página 18 - 10. MILIEUBESCHERMING

touche sensitive fonction10Pour activer et désactiver la fonctionSTOP+GO.3.3 Indicateurs du niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson

Página 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

pient). Laissez refroidir la zone de cuis-son avant de réutiliser l'appareil.• Vous utilisez des récipients inadaptés.Le symbole s'allume e

Página 20 - 1.2 Sécurité générale

4.7 MinuteurMinuteur (Décompte dutemps)Utilisez le minuteur pour régler la duréede fonctionnement de la zone de cuis-son pour cette cuisson uniquement

Página 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Pour désactiver cette fonction, ap-puyez sur . Le niveau de cuissonprécédent s'allume.4.9 VerrouillagePendant l'utilisation des zones de

Página 22 - 2.2 Utilisation

5. CONSEILS UTILESZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissantchauffe les récipients très rap

Página 23 - 2.4 Mise au rebut

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 3.1 Vue d'ensemble

avant le signal du minuteur. Ladifférence de temps de fonction-nement dépend du niveau et dela durée de cuisson.5.6 Exemples de cuissonLe rapport entr

Página 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale12 -13Poêler à feu vif despommes de terre ris-solées, filets, steaks5

Página 26 - 4.6 Gestionnaire de puissance

Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé surplusieurs touches sensiti-ves en même temps.N'appuyez que sur uneseule touche sensitive àla

Página 27 - FRANÇAIS 27

Problème Cause probable Solution s'allume.Le dispositif de sécuritéenfants ou de verrouilla-ge est activé.Reportez-vous au chapi-tre « Utilisatio

Página 28

vente ou du magasin vendeur peut êtrefacturé même en cours de garantie. Lesinstructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie

Página 29 - 5. CONSEILS UTILES

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mm55mm

Página 30 - 5.6 Exemples de cuisson

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell HK854400FS Prod.Nr. 949 595 039 01Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr.

Página 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. SICHERHEITSHINWEIS

Página 32

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Página 33 - FRANÇAIS 33

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Página 34 - 8.3 Montage

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 35 - > 20 mm

entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-

Página 36

niedrigeren Temperaturen eher einenBrand verursachen als frisches Öl.• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbar

Página 37 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht1 235 41Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induktionskochzone3.2 Bedienf

Página 38 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensorfeld Funktion10Ein- und Ausschalten der FunktionSTOP+GO.3.3 Anzeige der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Ko

Página 39 - SICHERHEITSHINWEISE

das Gerät wird ausgeschaltet. Sieheunten.• Verhältnis zwischen der Kochstufe undden Zeiten der Abschaltautomatik:• , - — 6 Stunden• - — 5 Stunde

Página 40 - 2.2 Gebrauch

zelnen Kochvorgang eingeschaltet blei-ben soll.Wählen Sie erst die Kochzone aus undstellen Sie dann den Kurzzeitmesserein.Sie können die Kochstufe ein

Página 41 - 2.4 Entsorgung

Berühren Sie zur Aktivierung derFunktion. Das Symbol wird 4 Sekun-den lang angezeigt.Die Uhr läuft weiter.Berühren Sie zur Deaktivierung derFunkti

Página 42 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,Messing, Glas, Keramik, Porzellan.Kochgeschirr eignet sich fürInduktionskochfelder, wenn…• ... Eine geringe Wasser

Página 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme1Zum Warmhalten vonSpeisenNach Be-darfBenutzen Sie einenDeckel3 %1 -3Sauce Hollandaise,schmelz

Página 44

6. REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bo-den des Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder

Página 45 - 4.9 Tastensperre

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Página 46

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurzeZeit in Betrieb war.War die Kochzon

Página 47 - DEUTSCH 47

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl leuch-ten auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten.Trennen Sie das Geräteine Zeit lang vomStromnetz. Scha

Página 48 - Acrylamiden

•Produktnummer(PNC) ...• Seriennummer ...8.1 Einbaugeräte• Einbaugeräte dürfen nur nach demEinbau in bzw

Página 49 - 7. FEHLERSUCHE

min.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem

Página 50

Die Leistung der Kochzonen kann ge-ringfügig von den Daten in der Tabelleabweichen. Sie ändert sich je nach Mate-rial und Abmessungen des Kochge-schir

Página 52 - 8.2 Anschlusskabel

www.aeg.com/shop892955513-A-372012

Página 53 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Probeer niet om een brand te blussenmet water. Haal het apparaat uit hetstopcontact en dek de vlammen afmet een deksel of blusdeken.WAARSCHUWING!Ris

Página 54 - 10. UMWELTTIPPS

3.2 Indeling bedieningspaneel51 23410 89 76Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke fun

Página 55 - DEUTSCH 55

Display BeschrijvingSlot/kinderbeveiliging is in werking.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst.D

Página 56 - 892955513-A-372012

1.Raak aan ( verschijnt dan inhet display).2.Selecteer meteen de benodigdekookstand. Na 3 seconden verschijnt op het display.Verander de kookstand

Comentários a estes Manuais

Sem comentários