AEG 61300M-WR Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG 61300M-WR. Aeg 61300M-WR Handleiding [pl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
61300M
Ceramic glass hob
Table de cuisson vitrocéramique
Glaskeramische kookplaat
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- en gebruiksaanwijzing
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

61300MCeramic glass hobTable de cuisson vitrocéramiqueGlaskeramische kookplaatInstallation and Operating InstructionsInstructions de montage et mode d

Página 2 - 2 Environmental information

10What to do if … If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care De-partm

Página 3 - Contents

11Installation InstructionsSafety instructionsThe laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety

Página 4 - Safety instructions

12Appliance dimensions Width 576 mmDepth 506mmHeight 42mm

Página 5 - Safety when cleaning

13ServiceIn the “What to do if …” section a number of malfunctions are listed that you can rectify yourself Look there first if a fault occurs. Is it

Página 6 - Description of the Appliance

14Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intéralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie

Página 7 - Operating the hob

15SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Sécurité . . . . . . . . . . .

Página 8 - Tips on Cooking and Frying

16Notice d'utilisationSécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet apparei

Página 9 - Removing deposits

17Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de brûlures lors de l’utili

Página 10

18Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Zone de cuisson à triple zone800/1600/ 2300WZone de cuisson1200WZone de rôtissage1500/24

Página 11 - 1 Important!

19Touche sensitive “Touch Control”Effleurez la touche sensitive “Touch Control” pour activer les zones de cuisson extérieures. Voyant indiquant la cha

Página 12 - Appliance dimensions

2Dear Customer,Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later.Please pass the user instructions on to any future owner

Página 13 - S-No: . . . . . . . . . .

20Activer et désactiver les zones de cuisson extérieuresLa possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson exté-rieures permet d’ada

Página 14 - 1 Consignes de sécurité

21Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais

Página 15 - Sommaire

22Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil.1 Attention ! Les produits de nettoyag

Página 16 - Sécurité

233 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le

Página 17 - Précautions de nettoyage

24Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Página 18 - Equipement du plan de cuisson

25Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes

Página 19

26• Ajustez le coude de rallonge de l’évacuation de la vapeur du four sous la plaque de cuisson à l’aide d’un tournevis. Puis installez le tuyau d’éva

Página 20

27Service après-venteau chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-mê

Página 21 - Conseils de cuisson

28Geachte klant,Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiks-aanwijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd.Geef deze gebru

Página 22 - Nettoyage et entretien

29InhoudGebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . .

Página 23 - Que faire si …

3ContentsOperating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety instructions. . . . . . . . . . . . .

Página 24 - 2 Appareils usagés

30GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften3Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.5 Dit app

Página 25 - 1 ATTENTION !

31Veiligheid tijdens het gebruik• Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.• Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat,

Página 26 - Dimensions de l'appareil

32Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaat Touch-control-sensorveldenDe buitenste verwarmingskringen worden ingeschakeld door aanraking van d

Página 27 - Service après-vente

33Restwarmte-indicatieDe restwarmte-indicatie gaat branden, zodra de betreffende kookzone heet is.1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte.

Página 28 - 2 Milieu-informatie

34 Tips voor koken en bradenPannen• Goede pannen herkent u aan de panbodem. Die moet zo dik en vlak mogelijk zijn.• Pannen van email of met een alumin

Página 29

35Reiniging en onderhoud1Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Laat het apparaat afkoelen.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddele

Página 30 - Veiligheidsvoorschriften

36Wat is er aan de hand als … Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gege-ven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of

Página 31

37Afvalverwerking2VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en her-bruikbaar. De kunststoffen hebben de volgen

Página 32 - Beschrijving van het apparaat

38MontageaanwijzingVeiligheidsvoorschriftenDe in het land van gebruik geldende wetten, verordeningen, richtlijnen en normen moeten in acht worden geno

Página 33 - Bediening van de kookplaat

39• Het aansluitstuk van de dampafvoer van de oven met behulp van een schroevendraaier onder de opening van het kookveld afstellen. Ver-volgens de uit

Página 34 - Tips voor koken en braden

4Operating InstructionsSafety instructions3Please comply with these instructions. If you do not, any damage re-sulting is not covered by the warranty.

Página 35 - Verwijder verontreinigingen

40ServiceIn het hoofdstuk ”Wat is er aan de hand als …” vindt u enkele storingen die u zelf kunt opheffen. Lees in geval van storing eerst dit hoofdst

Página 36 - Wat is er aan de hand als …

41Assembly / Montage / Montage

Página 38 - 1 LET OP!

43Removal / Démontage / Demontage

Página 39 - Afmetingen van het apparaat

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Página 40 - S-nr: . . . . . . . . . .

5Safety during use• Remove stickers and film from the glass ceramic.• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.• Cables from e

Página 41 - Assembly / Montage / Montage

6Description of the ApplianceCooking surface layout Touch control sensor panelsOutside rings are switched on by touching the Touch Control Sensor pane

Página 42

7Residual heat indicatorThe residual heat indicator lights up, as soon as the corresponding cooking zone is hot.1 Danger! Risk of burns from residual

Página 43

8Tips on Cooking and FryingCookware• You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible.

Página 44 - Hier Typenschild aufkleben

9Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down.1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials w

Comentários a estes Manuais

Sem comentários